Welcome to AMESALL

Associate Professor (South Asian Literature) and Chair, AMESALL

Email:This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Phone: 848-445-4305

Office: Room 6160, AB west wing, 15 Seminary Place, College Avenue Campus

Office Hours:  By appointment

Anjali Nerlekar has an academic career that spans India, Bahrain and the United States. Her research interests include multilingual Indian modernisms; modern Marathi literature; Indian English literature; Indo-Caribbean literature; world literatures; translation studies; Caribbean and postcolonial Studies; Indian print culture; Indian visual studies; archipelagic studies.

Her book, Bombay Modern: Arun Kolatkar and Bilingual Literary Culture (Northwestern University Press, 2016) is also being published in India by Speaking Tiger Publications in 2017. Through a bilingual and materialist reading of the poetry by Marathi/English poet Arun Kolatkar, the book shows how the genre of poetry emerged in Bombay in the post-60s (the sathottari period) as the instrument of radical protest and experimentation at the multiple junctures of regionalisms, new publishing spaces, national politics and transnationalisms. She has also co-edited a special double issue of Journal of Postcolonial Writing (“The Worlds of Bombay Poetry,” Spring 2017).

Her other publications and research include work on multilingualism and literature, Indo-Caribbean and Postcolonial literature, and comparative Indian and postcolonial modernisms.

Her ongoing project (in collaboration with Dr. Bronwen Bledsoe at Cornell University South Asia collections) is the building of an archive of multilingual post-1960 Bombay poetry at Cornell University titled “The Bombay Poets Archive.”

Her current projects include an anthology on postcolonial archives and a project on mapping the multilingual borders of modern Marathi literature.

 

Books/Journals

2021 (forthcoming) a special issue on “Postcolonial Archives” (co-edited with Francesca Orsini)

2017 (co-editor with Laetitia Zecchini), a special double issue, "The Worlds of Bombay Poetry" for Journal of Postcolonial Writing, Dec 2016.

2017  Indian edition, Bombay Modern: Arun Kolatkar and Bilingual Literary Culture, Speaking Tiger, Delhi.

2016 Bombay Modern: Arun Kolatkar and Bilingual Literary Culture, Northwestern University Press, Evanston, 2016.

Articles/Chapters

2021(forthcoming) “Adil Jussawalla and the diary of the missing person’s missing novel,” South Asia: A Journal of South Asian Studies

2020 (forthcoming) “The LCD of Language: The Sathottari Poetry of R. K. Joshi and Arun Kolatkar,” South Asia: A Journal of South Asian Studies, edited Laura Brueck, Hans Herder, Charu Gupta, and Shobhna Nijhawan.

 2020 (forthcoming) “The Insular and the Transnational Archipelagoes: The Indo-Caribbean in Samuel Selvon and Harold Sonny Ladoo” in Archipelagic Thinking, Eds. Yolanda Martinez-San Miguel and Michelle Stephens.

2019 “Labour,” Translation of R. R. Borade’s Marathi story in Animalia Indica, Aleph Book Co., 2019, pp. 199-203.

2017 “The City, Place, and Postcolonial Poetry.” The Cambridge Companion to Postcolonial Poetry. Ed. Jahan Ramazani. Cambridge (UK) and New York: Cambridge University Press, 2017. pp 195-208.

2017 “The Man Who Wrote (Almost) Nothing: Ashok Shahane’s Deep Imprint on Indian Modernist literature,” The Caravan: A Journal of Politics and Literature, July 2017, 82-91.

 2017 “We were unheeding in those days”: Ashok Shahane Talks to Anjali Nerlekar2017. Journal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp. 108-118.

2017 “Key document: Extracts from ‘Halli lekhakacha lekhakarao hoto to ka?’ [How does the writer become Mr Writer nowadays?] by Bhalchandra Nemade” Journal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp. 131-133.

2017 “Key Document: Extracts from ‘Ajakalachya Marathi vangmayavar ksha kiran’ [An X-ray of today’s Marathi literature] by Ashok ShahaneJournal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp. 134-137.

2017 At Heart, I am a Village Person”: Bhalchandra Nemade talks to Anjali NerlekarJournal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp. 119-130.

2017 “I knew that I was a hybrid”: Kiran Nagarkar talks to Anjali Nerlekar.” Journal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp. 43-51.

2017 “‘Indian’ doesn’t exclude me”: Eunice de Souza talks to Anjali Nerlekar.” Journal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp. 247-254.

2017 “The Poetry “Is an Effort to Understand”: Gieve Patel Talks to Anjali NerlekarJournal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp. 25-32.

2017 (co-authored) Perhaps I’m happier being on the sidelines” Adil Jussawalla talks to Anjali Nerlekar and Laetitia Zecchini.” Journal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp 221-232.

2017 (co-authored) “Introduction to Special issueJournal of Postcolonial Writing, 53.1/2 (special issue, “The Worlds of Bombay Poetry”), pp 1-11.

2016 “Little Magazines, Bilingualism and Bombay Poetry.” History of Indian Poetry in English. Ed. Rosinka Chaudhuri Cambridge University Press. 190-202.

 2014 “Converting Past Time into Present Space: The Poetry of A. K. Ramanujan.” Marginalized: Indian Poetry in English. Ed. Smita Agarwal. Amsterdam: Rodopi, 2014. 127-150.

 2013 “The Cartography of the Local in Arun Kolatkar’s PoetryJournal of Postcolonial Writing. 49.5 (2013): 609-623

 2013 “The Rough Ground of Translation and Bilingual Writing in Arun Kolatkar's Jejuri.” Perspectives, Studies in Translatology 21.2 (2013): 226-240.

2011 “Living Beadless in a Foreign Land: David Dabydeen's Poetry of DisappearanceTalking Words: New Essays on the Work of David Dabydeen. Ed. Lynn Macedo. University of West Indies

2009 “The Unmonumental Chitre.” New Quest, 177-178 (July-December 2009), 31-33.

2005 “Adarallu Idu [‘This, even in the midst of that’]: Girish Karnad talks about A.K. Ramanujan and his own Dramaturgy.” South Asian Review, (26:2), 2005, 217-36.

2004 (co-authored with Jill Zasadny)--“A Dinosaur in my Pocket: Lessons for Teaching at a Halfway House” Writing on the Edge, 14.1 (Fall 2003), 33-46.

 2003 “Of Mothers Among Other Things: The Source of A.K.Ramanujan’s Poetry” Wasafiri 38 (Spring 2003), 49-53.

 

AMESALL Courses Past and Present:

  • Modern South Asian Studies: Postcolonial Identity and Indian Literature
  • Resistance Literatures of Africa, the Caribbean and South Asia
  • Caribbean Pluralities and Indo-Caribbean Literature
  • The Cartographic Impulse (Honors)
  • Literature and the City
  • Crossroads: Classical Literatures of Africa, the Middle East and South Asia
  • Introduction to Translation Studies
  • Literature Across Borders: “Forbidden”
  • Urban Encounters in Literature and Art (graduate course)
  • Introduction to Literary Theory (graduate course)

Upcoming Events

November 6, 2020 | 11:30 AM
AMESALL Department Seminar

Fall 2020 Remote Learning

Remote Learning

As you know, just about all undergraduate courses will be offered remotely via the internet in the fall 2020 term.

Read more ...

Global Africa and the Humanities Series

Classes

AMESALL students

Languages

AMESALL Languages

Faculty

AMESALL Faculty

AMESALL Major

"Collecting and Recollecting" (detail) by Adérónké Adésolá Adésànyà